[Résultats] Concours de traduction des Instituts Confucius France 2023

 
Publié le 12/07/2023 - Mis à jour le 21/07/2023
Concours de traduction des Instituts Confucius

Cette année, l’Institut Confucius de l’Université de Lorraine a participé à l'organisation de la 5e édition du concours de traduction des Instituts Confucius, en collaboration avec les Institut Confucius France.  Il s’est tenu du 1er mai au 26 juin 2023.

Ce concours de traduction est destiné aux amateurs de la langue chinoise. Pour sa 5e édition, il proposait à la traduction un des textes de Yang Jiang 杨绛 (1911-2016) ; célèbre auteure chinoise, dramaturge et traductrice formée à Qinghua, Oxford et Paris et qui a traversé le XXe siècle. Le texte choisi de 1800 caractères environ, est tiré de son dernier livre publié en 2003, 《我們仨》 (Nous trois) un « 散文 » (Notes éparses), écrit après la mort de son mari, le célèbre Qian Zhongshu钱钟书, et de sa fille. Il n’a jamais été traduit en français, au contraire d’autres de ses textes traduits dans les années 1980-1990 aux éditions Christian Bourgois.

Pour souvenir, l’année dernière, un des textes du célèbre auteur de science-fiction Liu Cixin avait été proposé à la traduction.

Pour cette édition, 24 candidats venus de toute la France, jusqu’en Suisse et à l’ile de la Réunion, nous ont fait l’honneur de participer. Qu’ils soient étudiants, en activité ou en retraite, ils ont appris le chinois à l’université ou par eux-mêmes, et ont une passion pour la traduction littéraire.

Le jury, composé d’enseignants de langue chinoise et de traducteurs, a pris le temps d’analyser chacune des traductions proposées et lors d’un temps d’échanges, a pu proposer à ces amateurs éclairés quelques conseils pour guider leurs travaux futurs, dont certains sont propres à la traduction et d’autres spécifiques aux difficultés de la traduction du chinois. Le plus important étant bien entendu de s’attacher au sens, qu’on ne doit jamais perdre.

Les résultats :

  • Premier prix remis à Mme C. Santamaria : en reconversion professionnelle, elle a repris ses études de chinois pour intégrer le master traduction littéraire de l'Inalco à la rentrée prochaine.
  • Deuxième prix remis à M. F. Duhamel (Yvelines) et Mme M. Jarp (Suisse)
  • Troisième prix distinguant enfin Mme A. Lazarus (Marseille), Mme R. Liot (ENS Lyon) et Mme E. Federico (Nîmes).
  • Mention spéciale à Mme M.A. Carrez qui a remporté le prix l’année dernière et dont la traduction était encore une fois excellente.

Félicitations à tous, lauréats et participants pour leur implication !