heine
24 janvier 2024 | Atelier de traduction de poésie allemande – quand la syntaxe se met au service de l’écriture poétique
![](https://factuel.univ-lorraine.fr/sites/factuel.univ-lorraine.fr/files/styles/thumbnail70_70/public/field/image/2024/01/flyer_heine_poesieubersetzung.jpg?itok=lVgVZm6-)
23/02/24, 29/03/24
Es flüstern und sprechen die Blumen,
Ich aber, ich wandle stumm.
Heinrich Heine, Lyrisches Intermezzo XLV