[Théâtre] Textes sans frontières #18

 
Publié le 29/11/2021 - Mis à jour le 10/05/2023
Textes sans frontières #18

Textes sans frontières (ou TSF), c’est, à chaque édition, un pays mis à l’honneur à travers ses dramaturgies contemporaines : depuis 2008, la Finlande, le Portugal, l’Italie, l’Espagne, la Turquie, La Pologne, l’Afrique francophone la Grèce et en 2020, la Norvège.

Initié par Serge Basso de March et la Kulturfabrik dès 2004, ce projet réunit encore aujourd’hui des partenaires culturels du Luxembourg et de la région Grand Est qui se sont associés pour proposer un cycle de mise en voix de textes dramatiques contemporains. Ce projet s’inscrit dans la volonté politique des institutions culturelles du Grand Est et luxembourgeoise de créer des projets concrets et pérennes sur la Grande Région.

La coordination est désormais assurée par l’Espace Koltès - Metz, scène conventionnée d’intérêt national pour le Grand Est en collaboration avec le NEST - CDN transfrontalier de Thionville- Grand Est et le collectif Bombyx pour le Luxembourg.

 

Un principe simple

S’emparer de textes dramatiques contemporains d’une autre culture, en réaliser une mise en voix, c’est-à-dire une lecture par 3-4 ou 5 comédiens (maximum) dirigée par un metteur en scène sans moyen technique particulier avec l’idée que ces lectures soient « tous-terrains » afin de tourner sur le territoire de la Grande Région dans les lieux des organisateurs ou autres médiathèques, universités, salles de classe, etc.

Objectifs

• Permettre la découverte et la circulation de textes contemporains internationaux

• Découvrir une culture à travers la parole d’auteurs vivants

• Créer la rencontre entre amateurs et curieux et l’écriture contemporaine

• Installer un cycle de lectures théâtrales sur la Grande Région

• Ouvrir de nouvelles collaborations transfrontalières et permettre la rencontre d’artistes de régions différentes qui, bien que proches, ne se connaissent pas

 

Pays-Bas & Flandres

"Après s’être évadés dans des contrées lointaines voire sauvages, et après une année frustrante pendant laquelle l’édition 2020 de Textes sans frontières s’est passée à huis-clos, nous avons choisi de nous intéresser à nos voisins les plus proches : les Pays-Bas et les Flandres....

En France, la scène flamande est souvent connue surtout à travers des figures iconiques de la danse-théâtre des années 1980, ou à travers des collectifs comme TG-Stan. Et concernant les Pays-Bas, on retient surtout de grands noms de metteurs en scène, ou encore des collectifs comme Dood Paard.

On connaît donc moins les auteurs et autrices que les metteurs.es en scène, theater-makers, performers.euses ; pourtant l’offre de textes est variée et foisonnante.

Il est difficile de parler de façon générale des écritures néerlandophones, puisque la langue, les contenus, les styles et les formes varient beaucoup entre les Pays-Bas et la Belgique. Dans les deux pays, en tous cas, on remarque une porosité prononcée entre scène et livre, des auteur.e.s-performeurs.es, des « theater-makers » qui passent des planches à la page... Qu’ils.elles aient joué avant d’écrire, ou mettent en scène et/ou jouent leurs textes, ou collaborent étroitement avec l’équipe du plateau. Ce mot « theater-maker » - dont nous n’avons malheureusement pas encore vraiment d’équivalent, recouvre d’ailleurs en partie cette réalité poreuse. Et cela transparaît dans les textes - par exemple dans ceux qui sont présentés ici.

La Maison Antoine Vitez, en partenariat avec le Dutch Performin Atrts, le Flanders Art Institut et le Flanders literature, a initié entre 2019 et 2020, un programme de traductions de textes néerlandophones afin de promouvoir en France la grande diversité de ces écritures encore trop méconnues en France et en Europe."

Maison Antoine Vitez

 

Calendrier

vendredi 3 décembre La Menuiserie – Mancieulles

samedi 4 décembre Communauté de communes Pays Haut Val d’Alzette (CCPHVA) / Chapelle de Nondkeil-Ottange

dimanche 5 décembre NEST – Thionville

mardi 7 décembre Campus Lettres CLSH – Nancy

mercredi 8 décembre Espace Koltès – Metz

vendredi 10 décembre Salle des fêtes – Volmerange

dimanche 12 décembre Théâtre du Centaure – Luxembourg

 

Toutes les informations et liens de réservation sur le site www.ebmk.fr

Textes sans frontières #18 / privés de feuilles les arbres ne bruissent pas
Textes sans frontières #18 / Embrouilleurs !
Textes sans frontières #18 / Des jours sans dates
Textes sans frontières #18 / ivres de mots
Textes sans frontières #18