La résidence d’auteur internationale de l’Université de Lorraine, parrainée par le romancier, cinéaste et universitaire Philippe Claudel, lance un appel à candidatures pour sa cinquième édition qui se déroulera du 1er octobre 2023 au 31 janvier 2024.
ARIEL (Auteur en Résidence Internationale en Lorraine) met en place chaque année (semestre d’automne) un programme d’auteur associé, pour une durée de 3 à 4 mois, entre l’Université de Lorraine (structure d’accueil), et plus précisément l’UFR ALL-Nancy et l’IUT Nancy-Charlemagne, et un auteur étranger. ARIEL souhaiterait, dans l’idéal, alterner entre un écrivain anglophone (tous les deux ans) et un écrivain non-anglophone et dont la langue d’écriture est enseignée à l’Université de Lorraine et susceptible d’être traduite par les étudiants et leur équipe pédagogique (à savoir allemand, espagnol, italien, russe et arabe).
ARIEL s’appuie sur les savoirs et savoir-faire de l’Université de Lorraine (notamment dans les domaines des Arts, Lettres et Langues, d’Info-Com et des Métiers du Livre) pour participer à la diffusion de la culture internationale dans la région Grand Est et en France à travers la publication d’une traduction d’un roman de l’auteur par une maison d’édition française et la mise en place de divers projets autour de la présence de l’auteur à destination du grand public.
La résidence d’auteur est basée à Nancy. Elle vise toutefois également l’ensemble du territoire lorrain, avec des interventions en Meuse (Bar-le-Duc. Commercy), dans les Vosges (St-Dié et Epinal) et en Moselle (Metz et Fameck). Quelques actions de médiations dans le territoire du Grand Est (Strasbourg et notamment l’Institut Italien de la Culture en 2019-2020) ou en dehors (Paris et l’Institut Culturel Irlandais en 2022-2023) et des pays frontaliers (Bruxelles et Luxembourg) étaient également au programme et pourraient être reconduites en 2023-2024.
Historique:
En 2018-2019 ARIEL avait accueilli un auteur américain autodidacte, Mark SaFranko qui rencontre aujourd’hui un succès particulier en Europe, notamment en France, en Belgique et au Royaume-Uni. Auteur de 90 nouvelles, de 8 romans et de nombreux essais et pièces de théâtre, il est également peintre, musicien (son 10e album vient de sortir) et acteur (au théâtre, dans des films ou séries ainsi que des publicités).
En 2019-2020 ARIELa reçu la poétesse et metteuse en scène Laura Fusco. Passionnée de littérature, de musique et de danse, elle souhaite combiner ces différentes formes artistiques lors de lectures et de performances. Considérée comme l'une des voix les plus originales et les plus visionnaires de la poésie orale, elle écrit depuis l'âge de 13 ans. Elle s'intéresse beaucoup à la question des femmes et s'engage pour la défense des droits des femmes dans le monde, pour la protection de l'environnement et notamment la préservation de l'eau. Parmi ses publications les plus récentes figurent La pesatrice di perle (2015) et Fiori di garza (2018).
En 2020-2021, c’est l’écrivaine sud-Africaine Mohale Mashigo qui est venue passer quatre mois en résidence. Auteure du roman The Yearning (2016) et du recueil de nouvelles The Intruders (2019), Mohale Mashigo s'est également fait un nom dans la chanson sous le pseudonyme Black Porcelain, et elle s'illustre dans le scénario de bandes dessinées depuis quelques années, avec plusieurs collaborations en cours chez Marvel Comics.
N’ayant pu faire d’appel à auteurs en 2021-2022, en raison de la crise sanitaire, nous avons profité de cette pause pour nous consacrer, avec l’aide de l’équipe du numérique de l’Université de Lorraine, à la refonte du site ARIEL, à la publication des livre-mémoires sur la résidence de Laura Fusco et de Mohale Mashigo et au lancement de podcasts sur les coulisses de la résidence.
Soutiens:
Ces quatre dernières années, ARIEL a reçu le soutien de l'Université de Lorraine, mais aussi de la métropole du Grand Nancy, du Centre National du Livre (CNL), des Amis de la Bibliothèque Américaine de Nancy et, certaines années, de la Région et de la DRAC Grand-Est, du Consulat des Etats-Unis, de settimana della lingua italiana nel mondo, de l’Institut Italien de la Culture basé à Strasbourg, et de la compagnie de théâtre “Bel Teatro”, de l’Ambassade du Royaume-Uni, du Centre Français d’Exploitation du Droit et de la Copie, entre autres.
Pourquoi une résidence d’auteur internationale à l’Université de Lorraine, à Nancy ?
L’Université de Lorraine offre une large palette de diplômes de langues et cultures étrangères à ses étudiants (allemand, anglais, arabe, espagnol, portugais, italien, russe et arabe) et en complément une sensibilisation à plusieurs autres langues étrangères (chinois, néerlandais, polonais, portugais, suédois, tchèque). De par sa position géographique en région Grand Est, elle est particulièrement sensible aux questions d’interculturalité. ARIEL est l’une des vitrines, sur le territoire lorrain et plus largement du Grand Est, de l’importance qu’il accorde aux questions d’interculturalité et au brassage des cultures, mais aussi aux liens entre éducation et cultures.
ARIEL s’inscrit dans un environnement littéraire très propice et vient renforcer le statut de Nancy comme grande capitale littéraire et interculturelle au carrefour de l’Europe (« Livre sur la Place », entre autres).
Organisation de la résidence
L’auteur devra dédier 30% de son temps au service de la résidence. Cette dernière se décline en trois volets :
Volet création et réflexion sur la création
La résidence d’auteur sera l’occasion de développer plusieurs projets visant tout public potentiellement intéressé et pouvant matériellement s’y investir ou y participer. Ce premier volet inclura :
- L’auteur pourra consacrer 70% de son temps à ses travaux de création personnels et à la production d’un texte court (nouvelle, poème, essai…) sur Nancy ou la Lorraine. Au bout de quelques années, les textes produits dans ce cadre pourraient être publiés en version bilingue dans un ouvrage explorant les regards croisés d’artistes internationaux sur notre territoire.
- L’organisation, par les laboratoires concernés de l’Université de Lorraine, d’une ou deux journées de recherche transdisciplinaire autour de l’auteur et de son œuvre.
- Mise en scène ou mise en voix d’un texte en français de l’auteur en collaboration avec des enseignants.
- Mise en place possible d’un concours de dessins ou de Bandes Dessinées illustrant l’univers littéraire de l’auteur.
Volet traduction
Des ateliers de traduction autour d’un texte de l’auteur non encore traduit en français, animés par des enseignants ayant une expérience de la traduction littéraire. Ces ateliers de traduction sont une base de départ pour la traduction complète du texte en question, supervisée par un ou plusieurs enseignants-traducteurs. Deux classes préparatoires littéraires du lycée Poincaré de Nancy et du lycée Georges de la Tour de Metz sont également intégrés au travail de traduction. La traduction française de Suicide de Mark SaFranko a ainsi été publiée en juin 2019 (éditions Inculte, inculte.fr, pour la résidence ARIEL 2018-19) et nous sommes en discussion avec des éditeurs pour les textes traduits suivants.
Volet médiations culturelles (auprès des publics universitaires et scolaires et auprès du grand public)
- Des ateliers d’écriture en anglais animés par l’auteur à l’Université de Lorraine (sites de Nancy et de Metz), avec la participation à des concours de nouvelles en anglais (« Write a Story » à Strasbourg + concours ORION au sein de l’Université de Lorraine).
- L’organisation de conférences-débats ou de discussions autour d’un ouvrage de l’auteur ou d’une des thématiques développées dans ses ouvrages dans des lieux de rencontre d’étudiants de l’université (BU ou BUFR, Centre de langues, Maison de l’étudiant…), voire de performances littéraires et musicales, si l’auteur était également auteur-compositeur et musicien. Des étudiants prendront en charge l’organisation pratique de ces manifestations dans le cadre de projets collectifs de Licence et de Master, sous la supervision d’un enseignant.
- L’organisation de discussions / conférences-débat auprès de publics lycéens, en accord avec la DAAC, qui assurera la promotion de ces actions, en essayant de viser à la fois un lycée du centre de Nancy (Lycée Jeanne d’Arc et Lycée Chopin, Nancy ; Lycée Georges de la Tour, Metz) et un lycée situé dans une zone moins favorisée et cherchant à développer ce type d’initiative (Lycée St Exupéry de Fameck et Lycée Jean Moulin à Forbach, en Moselle).
- La rédaction d’articles en français et en anglais pour alimenter le site web dédié à la résidence d’auteur, et divers projets de couverture des manifestations, par des étudiants de l’Université, sous forme de documentaires, articles de presse ou blog, en français et en anglais. (voir site actuel : ariel.univ-lorraine.fr)
- La réalisation de documentaires ou de court-métrages autour de la résidence d’auteur et de l’univers artistique de l’auteur (notamment pour les étudiants d’Info Com ou éventuellement de l’Institut Européen de Cinéma et d’Audiovisuel).
- Interventions de l’auteur dans des librairies lorraines (Atout Lire et Autour du Monde à Metz, La Taverne du Livre à Nancy, Bibliothèque municipale de Laxou, le Neuf à St Dié, le Quai des mots à Epinal, la Fabrique à Bar-le-Duc), de la région Grand Est (Librairie Gallimard du Monde Entier à Strasbourg et certaines années, à l’espace culturel Muntpunt de Bruxelles). Les interventions pourraient être de nature différente selon les librairies : débat, présentation d’un livre, performance musicale autour d’un livre, carte blanche à l’auteur…
- Mise en scène ou mise en voix d’une pièce de théâtre ou d’une nouvelle en français de l’auteur en collaboration avec des enseignants.
- Exposition des peintures de l’auteur si ce dernier est également artiste.
- Une éventuelle rencontre « crossover » entre l’écrivain français invité par le CROUS en résidence chaque année et l’écrivain invité par ARIEL pourrait être organisée : rencontre et échanges sur leurs pratiques respectives, et mise en perspective interculturelle.
- Une Masterclass sur la traduction et la réception des textes dans des aires linguistiques et culturelles autres pourrait être envisagée, en collaboration avec Philippe Claudel.
- Une participation de l’auteur à un événement musical et littéraire dans le cadre des manifestations organisées autour du festival Nancy Jazz Pulsations peut être discutée si l’auteur est musicien.
- En fin de résidence, une demi-journée ou une journée consacrée aux projets développés par l’auteur et autour de l’auteur sera organisée (pièce de théâtre, projection du ou des courts-métrages, lecture d’extraits de la nouvelle écrite par l’auteur autour de Nancy ou de la Lorraine, lecture d’extraits des nouvelles écrites par les étudiants, exposition des dessins produits par les étudiants, puis discussion-débat avec l’auteur et mini-concert donné par celui-ci en clôture).
Atouts pour l’auteur en résidence
L’intérêt pour l’écrivain, outre l’échange pédagogique et interculturel avec des étudiants et lycéens, serait :
- De lui offrir une porte d’entrée dans le monde francophone (ou de développer son lectorat francophone s’il est déjà publié en France), avec la possibilité pour l’auteur de mieux faire connaître son œuvre en Région Grand Est, y compris en dehors de Nancy et de Metz, mais aussi dans des espaces transfrontaliers et, à terme, au niveau national.
- De lui permettre de nouer des contacts avec des maisons d’édition susceptibles de publier l’un de ses ouvrages traduits en français dans des traductions conjointement réalisées par un traducteur professionnel et des étudiants de l’Université de Lorraine.
- D’encourager la recherche universitaire sur son œuvre à travers l’organisation de journées d’études par les laboratoires IDEA (Interdisciplinarité Dans les Etudes Anglophones).
- De lui permettre de présenter son ouvrage ainsi traduit et publié en français lors de l’édition suivante (un ou deux ans après sa venue) du salon littéraire « Le Livre sur la Place ».
- D’avoir, parmi les étudiants avancés de l’Université de Lorraine, des « interprètes » lui permettant de mener à bien ses projets, notamment s’il ne parle pas suffisamment bien le français.
En surplus, l'écrivain en résidence bénéficiera d'un logement gratuit en ville (appartement) et d'une allocation de 2 000 euros par mois.
Critères pour candidater en 2023-2024
- être un écrivain publié dans sa langue d’origine (allemand pour l’année 2023-2024) et avoir déjà publié un livre avec un éditeur qui a publié plus de 3 auteurs différents. Le livre doit avoir été imprimé avec un tirage d'au moins 500 exemplaires (au moins 300 exemplaires pour des œuvres poétiques) au cours des 5 dernières années.
- De préférence en 2023-2024, être un écrivain qui écrit et publie en allemand.
- avoir d’autres talents artistiques avérés (musique, théâtre, peinture etc.) serait un plus mais n'est en aucun cas obligatoire et un critère de sélection.
Votre dossier de candidature doit comprendre :
- Une lettre de motivation en français ou en anglais expliquant votre intérêt pour la Résidence d’Auteur, votre objectif, votre projet artistique avec des propositions d’activités pédagogiques et de médiation culturelle auprès du grand public, et votre intérêt pour Nancy et le Grand Est français)
- Un CV détaillé en français ou en anglais de votre parcours et de vos publications
- Un échantillon de vos publications (2 textes de nature et de longueur différentes), comprenant le livre que vous souhaiteriez voir publier en français
Le dossier de candidature (en français, en anglais et en allemand) se trouve sur le site ARIEL : https://ariel.univ-lorraine.fr/la-residence/appel-candidatures
Merci d’adresser vos questions potentielles et, le cas échéant, votre candidature (dossier complet) à l’adresse ariel-presse-contact@univ-lorraine.fr avant le 30 décembre 2022.
Pour plus d’informations sur les autres éditions d’ARIEL, merci de consulter le site internet : ariel.univ-lorraine.fr
Pour nous suivre sur les réseaux sociaux: https://linktr.ee/ARIEL_ul_
Le jury sera composé d’universitaires de l’Université de Lorraine, (IUT Charlemagne et UFR ALL-Nancy), d’écrivains (dont Philippe Claudel, Mark SaFranko et Laura Fusco), de libraires et bibliothécaires, d’éditeurs (susceptibles de publier l’ouvrage en français), de représentants locaux et régionaux, ainsi que d’étudiants.