Logo UL avec lien vers le site de l'Université de Lorraine

Séminaire ATILF


Temps de lecture : 2 minutes

Informations pratiques

Localisation : Campus Lettres et Sciences Humaines, bâtiment A, salle A104 23 Boulevard Albert 1er Nancy
Date de début : 24/11/2017 10:30 Date de fin : 24/11/2017 12:00

Toutes les dates

  • 24/11/2017 – 10:3012:00

Tous les lieux

  • Campus Lettres et Sciences Humaines, bâtiment A, salle A104

    23 Boulevard Albert 1er

    Nancy

Dans le cadre des séminaires ATILF, venez assister à la présentation de Lichao Zhu (Université Paris 13 – Sorbonne Paris Cité) : « La traduction des phraséologismes : regard contrastif (français – chinois) ».

Résumé :

La phraséologie, ayant connu d’importants évolutions depuis un siècle, a acquis une autonomie en tant que phénomène linguistique. Des remarques stylistiques et grammairiennes de Darmesteter, Bally, Sechehaye, Frei en passant par le lexique-grammaire de M. Gross jusqu’à une refondation du système phraséologique de Mel’čuk, les travaux de Gréciano (la sémantique des expressions idiomatiques), de G. Gross (les contraintes et les critères du figement), de Mejri (le figement lexical), de Kauffer (le figement pragmatique), etc. viennent à nourrir les débats sur tous les aspects de la phraséologie et ont apporté des éclaircissements théoriques et épistémologiques qui démontrent l’intérêt majeur de ce phénomène linguistique. Les théories telles que la grammaire de construction, la grammaire des patterns trouvent leurs légitimités avec l’appui du corpus.

L’entrée est libre.

Résumé complet disponible à l’adresse : http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique88